arumarundoru tani marundu---அரு மருந்தொரு தனி மருந்து

arumarundoru tani marundu---அரு மருந்தொரு தனி மருந்து

  Composer: Muttut tANDavar

rAgam: kAmbOji    tALam: rUpakam



Background: It is believed that once Muttu tANDavar (the composer---one of the Thamizh trinity) was bit by a poisonous snake.  Soon after when he sang, "aru marundoru thani marundidu ambalaththE kaNDEnE", the poison did not take hold, it seems. Perhaps innate resistance, perhaps no fatal infusion of poison, and possibly divine intervention---one never knows.


பல்லவி:
அரு  மருந்தொரு  தனி  மருந்திது  அம்பலத்தே  கண்டேன

அனுபல்லவி:
திரு மருந்துடன் பாடும் மருந்து தில்லை அம்பலத்தாடும் மருந்து
இரு வினைகள் அறுக்கு மருந்து ஏழை அடியார்க்கிரங்கும் மருந்து

சரணம்:
1: கொன்றை தும்பை அணிந்த மருந்து கோதை மீதில் படர்ந்த மருந்து
மன்றுளே நின்றாடும் மருந்து மாணிக்க வாசகர் கண்ட மருந்து

2: இந்திரனானவர் வானவர் போற்றும் இருடிகள் தமக்கேற்ற மருந்து
சந்திர சூரியர் காணா மருந்து தானே முளைத்துத்-தழைத்த மருந்து

3: திரித்தி தித்தியென்றாடும் மருந்து தேவாதி மூவர்கள் காணா மருந்து
கருத்தைத்-திருத்தி இருக்கும் மருந்து காலனைக்-காலால் உதைத்த மருந்து

Glossary:
கோதை= flower garland, pearl garland, wind
மாணிக்க வாசகர்---One of the 4 tamizh samaya kuravargaL. Author of tiruvAcagam.
இருடிகள்---Sages

Lyrics in Roman script
P: aru  marundoru  tani  marundidu  ambalattE  kaNDEn

A: tiru marunduDan pADum marundu tillai ambalattADum marundu
iru vinaigaL aRukku marundu Ezhai aDiyArkkirangum marundu

C1: konRai tumbai aNinda marundu kOdai mIdil paDarnda marundu
manruLE ninRADum marundu mANikka vAcakar kaNDa marundu

2: indiranAnavar vAnavar pOTrum iruDigaL tamakkeTrA marundu
candira sUriyar kANA marundu tAnE muLaittut-tazhaitta marundu

3: tiritti tittiyenrADum marundu dEvAdi mUvargaL kANA marundu
karuttait-tirutti irukkum marundu kAlanaik-kAlAl udaitta marundu

Meaning:

Pallavi: I found in the golden hall of Cidambaram a rare panacea which is also unique.

Anupallavi: This medicine is recited along with holy chantings in the dance of the lord in tillai golden hall. It is a cure for the current birth and past/future births too. It is easily available to the simple and the poor folks.

CaraNam 1:  It is a medicine that wears the flowers KonRai (Cassia fistula---also known popularly as golden showers) and tumbai (Leucas Aspera –a medicinal plant). It permeates in the flower garland and wafts in the surrounding air.  It keeps dancing in the hall. It was found by the famous devotee MANikka vAcagar (in tillai), one of the four shaiva samaya kuravargaL.

2. It is a medicine suitable for the celestials and the sages. It is for the Sun and the Moon too.  It is self-grown (sui generis) of its own merit.

3.  It is a dancing panacea. It is witnessed by the gods in heaven. It remedies all peripheral thoughts. It is the medicine which eradicated the agent of death by kicking him with the foot.

Commentary: The composer describes that witnessing the cosmic dance of lord Shiva is a panacea for all ailments---physical and mental. The divine ambiance itself is a cure-all, according to the composer. The reference to kicking the agent of death is recalling the lord protecting his devotee MARKaNDEyan when he was targeted by the agent of death at the end of his supposed lifetime.

Audio links
Listen to N Vijayasiva    here   and    here

 


Post a Comment

0 Comments